有人说婴儿时期是奠定一生语言基础的阶段,尽管他们咿咿呀呀的声音更像是在自娱自乐,但事实上他们在用自己的方式和亲人交流。
这个时期里,身边人群的口音、语速、轻重等语言习惯都会在他们白纸一片的听觉系统里留下最初的印记,让他们在不自觉中强化记忆、模仿和尝试运用,等到他们正式开口说话时,往往会表现出和长辈之间惊人的相似。其实这不是真正的遗传,只是长期耳濡目染形成习惯罢了。
从小开始双语教学
好朋友L的孩子还在肚子里时,她就开始进行母语(韩语)教育了。到孩子出生以后,从应和孩子的呼唤,到喂奶前的交流、游戏时的谈话,甚至换尿布,她都是用韩语进行的。孩子的爸爸则被“分配”提供汉语教学情境的任务。这个小小的三口之家就这样实现了双语教学……
这下我犯愁了,我们的虫虫怎么办呢?除了普通话以外,还没有哪种语言是我们可以自信地拿出来在婴儿虫虫面前秀一秀的。除非,用自己家乡的土话来凑数,进行乡土文化教育。
温柔细语,黄莺歌唱
先生很慎重地跟我约定,在虫虫面前只用普通话,坚决不讲脏话、土话,更不能吵架,声音不能太响(显得粗暴),不能太平淡(缺乏情感)……
“那我每天对着她诗朗诵?像黄莺般歌唱?”我笑了。
“不行!那太假!就用一个慈祥的妈妈应该有的声音轻声细语,温柔一点,甜蜜一点……你平时对我讲话经常硬邦邦的,一有事就大声喊别人帮忙,这个习惯要改,不然会吓着她的!”
瞧瞧,为了女儿把老婆一杆子“打”成了河东狮。
先生四下看看,又压低了声音:“方便的时候跟爸妈商量一下,在宝宝面前尽量不要说家乡话,从小就对她用普通话交谈对她的语言学习有好处,要委婉地提醒,你自己更要第一个做到。”
这……
虽然外公外婆都会讲普通话,可是平时说的都是家乡话,说了几十年了,一下子拗得过来吗?我注意观察了一下,果然,无论做什么说什么,外公外婆嘴里的家乡话都畅快流淌,连给虫虫把尿的嘘嘘声用的也是土腔土调!
乡音难改,方言取胜
于是,我“郑重其事”地跟两老提出净化家庭语言环境的要求,当然是借用某某婴儿养育专家的名义。他们很不以为然:“你们不是说土话长大的?语言能力怎么就比别人差了?什么乱七八糟的规矩这么多!”
在我的坚持下,他们总算别别扭扭地开始了尝试,但没说几句就溜回了原来的轨道。我也累得慌,一不小心自己也犯规了,赶紧捂住嘴巴……
嗨,这种嘴巴上的镣铐真是让人不自在,不知不觉地大家都恢复了原样,爱怎么说就怎么说吧。先生一不敌三,也只好作罢。
我想,说不定在多种语言的“交织感染”中,反而训练出虫虫特别敏锐的听感呢?
上一篇:隔代抚养宝宝惯成小霸王
下一篇:妈妈,我的床下有鬼!