如何正确的教孩子学英语
我们小学的时候从来没有接触过英语,但是我们学过一点点日语,那就是看地雷战地道战的时候学的。小学时期唯一学习的英语,就是快过年的时候跟求学归来的小姑学习了一句祝你新年快乐:Happy new year to you。然后拜年的时候看见长辈,扑通一声跪下:孩屁流液!涂油!长辈很紧张:你怎么了?尿了?
上了初中就开始正式学习英语了,我们的老师教我们音标,为了记清楚,我们纷纷用汉语注释:yes爷死,nice 奶死,bus爸死, Mars妈死, dose都死。你看看,学个单词,全家都死光了。后来我们全班说的都是河南英语,有一个例外,有一个安徽转来的孩子,英语中夹杂着河南味儿还有安徽味儿,一开口,就充满了浓浓的乡土气息。
后来我渐渐明白,这样学英语是学不好的,你必须脱离你的母语的束缚,让自己沉浸在另外一种语言的情景当中,否则就像在用高脚玻璃杯喝豆浆,用刀叉吃油条,你会感觉很怪异。
2
第一招:读
高中的时候有一件事情非常重要,就是老师建议我们去找英文的著作来看,我的同桌去买了一本法语小说读了半个月,后来才意识到自己买错了。我们再去买的时候就非常小心,严格按照老师推荐的来买:书虫。
书虫是一套很不错的书,但是有的同学买回来就放在那儿了,后来书里都长虫了。还有的孩子沉迷于里面的故事情节,比如爱伦坡的恐怖惊悚悬疑小说,总是会有杀人碎尸然后尸体复仇这样的情节,让我们看的爱不释手,为了早点儿知道到底主人公是怎么碎尸的,我们干脆直接看汉语部分了,这样一来,故事读了不少,但是对英文的帮助一点儿都不大。
所以我痛定思痛,买了全英文的,刚开始的时候确实很难受,就像在煤堆里面捡芝麻,总是磕磕绊绊。有的时候文章读完了,都不知道主人公已经死了,还有的时候都不知道主人公是人还是狗。这时候就不断运用自己的想象,幻象有些陌生的单词是什么意思,在这些单词后面隐藏着怎样的罪恶、背叛、谋杀。就这样,后来慢慢发现有些单词不认识并不影响我对文章的理解。就像科学究研表明文字序顺颠倒有时候并不会影响我的们阅读一样。
3
第二招:听
所以,学习英语,阅读是第一位的,没有输入就不会有输出。但是后来我渐渐发现,只能读书还是不行的,我这学的是哑巴英语。我去口语角的时候拉住一个人说了两分钟英语,然后那个孩子说对不起同学,我不会说法语。我当时很尴尬。到北京的时候去故宫闲逛,我爸爸就鼓励我去跟外国人聊天。我手脚并用地给外国人详细讲了故宫的历史和中国的皇权更迭,外国人耐心听完然后问我:Thanks, but can you speak English?我当时就没话说了。
现在我发现我的问题是,我自己的英语有强烈的个人色彩,别人基本难以听懂。那该怎么办,我觉得最好的就是听别人怎么说,于是我就买收音机,开始听英文节目。老师建议我们听的是CRI,VOA,BBC。这些节目都有 慢速英语,比较适合初学者。特别是后两个,因为是外国的节目,所以发音比较地道,加上我唱歌的时候总喜欢跟着哼哼,现在听的时候也总喜欢跟着说,这样对自己的发音帮助还是非常大的。
4
第三招:说
读、听,这些都是输入,接下来就开始真正输出了,也就是要开始说了,我在大学的时候成立了一个口语角,每早上7点在操场门口等人来练习。没有一个学生来,于是我跟一个好奇的保安哥们聊了半个月,后来我说话总是一股子唐山味儿。
于是我觉得练习口语就应该去找native English Speaker。于是我每周末沐浴更衣,打扮的国际范儿一些,穿个大衬衫,戴着个大耳机,听着凤凰传奇。去北语找人,我后来找到一个美国女孩LILY,我说你需要练习英语吗,咱们俩一块练习呗。结果她说好,然后就陪我练习,并且帮我纠正发音。我感觉很不好意思,于是提出请她吃饭。没想到她是一个素食主义者,我把她带到学校食堂,一块钱的饭菜,我们俩撑得半死。
我刚开始还感觉lily这个名字太平淡,跟中国的翠花、腊梅、秋菊一样。但是后来才知道人家比我小,而且自费来中国留学,并且同时受NGO派遣调查中国妇女参与政治活动的积极性和妇女权益的保障情况。知道这个事之后,我回去就把自己的武侠小说收起来了,同时暗下决心,要帮助她促进世界妇女事业的发展,同时说好英语。
5
第四招:写
读、听、说,这都结束了,最后一个就是写了。我以前没觉得写文章有那么难,直到我们开始写作文。我写完之后被老师拿来当范文贴在后黑板上,并且告诉我们在英语作文中语法是多么重要,而且告诉我们什么叫做跑题。虽然老师没有说是谁的,但是我还是非常尴尬,我估计很多人都知道是我的,因为我自己主动说的。
我后来分析,觉得为什么写的不好呢,主要是我先用语文写了文章,然后一个词一个词翻译的,而中英文的语法顺序是完全反过来的,所以我写的肯定是很别扭。
那么应该怎么办呢,老师建议我先背词组,然后用词组组成闪亮精彩的句子,并且及时发现自己的语法问题然后改正。然后再去写一段话,保证没有问题,最后再去写一篇文章。同时老师建议我多背范文,然后注重模仿,比瓢画葫芦。就这样我每周背一篇,背了十几篇之后,发现每次写作文基本都能碰上类似的,只不过Tom 变成Jerry,Basketball 变成 football了。
以上只是我自己的一些体会,这些做完之后我的收获不是分数上的进步,而是自己真正掌握了英语这个工具。每当宿舍哥们拿来一瓶美国进口的护发素让我翻译一下怎么用的时候,我的内心总是觉得很自豪。虽然我最后也给人家弄错了,让人家当做护肤霜涂了半年,知道皮肤奇痒无比才发现问题。但是至少说明我在别人心中是一个English master。每次看见双语的标志,我总是要研究一下人家的翻译怎么样,会不会把四喜丸子翻译成four happy balls。
学好英语需要时间和精力,同时也是需要慢慢的消化一个过程,学语言就是要这样需要实践练习的。
上一篇:中国美国妈妈的育儿差异
下一篇:如何让孩子写一手漂亮的字